racconti · recensioni

Lettura critica di Maria Musik a “8 colori per 8 Storie”

Chi ha seguito la presentazione della raccolta antologica di racconti “8 colori per 8 storie”, lo scorso sabato 12 giugno, ha apprezzato la nota critica precisa e robusta che Maria Musik aveva preparato per accompagnare la comparsa del libro, nato da due anni di laboratorio di scrittura di Gabriella Gianfelici. Un testo speciale che ha… Continua a leggere Lettura critica di Maria Musik a “8 colori per 8 Storie”

arte al femminile · exosphere · poesia

NON E’ SOLO IL SILENZIO. Il primo appuntamento on-line di Exosphere e delle sue ospiti, si aprirà con la poesia di Anna Lombardo.

Non è solo il silenzio a bussare continuo visioni a vasto raggio e cerchi di luna sventagli aperti come magnolie ascolto quel suono che da dentro risponde a me sola dell’alfabeto le lettere liscia con dente di serpente sapessi altro alfabeto, amore parlerei ancora assieme alla tua sponda. da CON CANDIDE MANI, di Anna Lombardo,… Continua a leggere NON E’ SOLO IL SILENZIO. Il primo appuntamento on-line di Exosphere e delle sue ospiti, si aprirà con la poesia di Anna Lombardo.

patrimonio poetico femminile · poesia · poesia a bologna · poesia al femminile

Poetry (on line) is not bad. Dal nuovo lavoro di Claudia Zironi, incontri e ascolti di poesia e poeti.

Nell’attesa che ritornino i giovedì (di)versi dove incontrarsi vis-à-vis ad ascoltare poesia nelle sere bolognesi, i nuovi libri di poesia della collana Arcipelago Itaca arrivano anche nel web.  Da giovedì 10 dicembre, in  una serie di brevi incontri in diretta on line Claudia Zironi, partendo da  “Not bad“, l’ultimo suo poderoso lavoro poetico,  dialogherà con altri… Continua a leggere Poetry (on line) is not bad. Dal nuovo lavoro di Claudia Zironi, incontri e ascolti di poesia e poeti.

poesia

NON CE LO POSSIAMO PERMETTERE – da La Casa delle donne di Modena

    Modena, 27 Maggio 2020   a cura de La casa delle donne di Modena   A tre mesi esatti dal “lockdown” assistiamo, allibite e sconcertate, all’invisibilità nel discorso pubblico e nelle decisioni governative del punto di vista e dei bisogni delle donne e dell’infanzia, del diritto alla conciliazione dei tempi di vita, cura… Continua a leggere NON CE LO POSSIAMO PERMETTERE – da La Casa delle donne di Modena

poesia · poesie per un padre

(MIO PADRE)A volte indossa un vestito di cenere che si dissolve quando cammina. Le poesie del padre. 9° anno.

Da una quarantina d’anni in qua si è detto e scritto moltissimo sul fenomeno della “nuova paternità”, che continua a tenere banco su tutti i media: è il segno di quanto sia effettivo questo cambiamento e di quanto il tema tocchi le corde più sensibili del nostro essere umano. D’altro canto, quale rapporto è così… Continua a leggere (MIO PADRE)A volte indossa un vestito di cenere che si dissolve quando cammina. Le poesie del padre. 9° anno.

poesia

Be a Lady They said – Poesie, lotte, esili e migrazioni per l’otto marzo.

        Dedico i testi selezionati alle infaticabili compagne di utopia e lotta di Nonunadimeno, che nella purezza della loro visione del meglio, continueranno a lottare per un ottomarzo perenne. #NUDMReggioEmilia Dedico i testi selezionati a Silvia Romano, che non è mai scomparsa dai nostri cuori. #SilviaRomanolibera       8 marzo 2020.… Continua a leggere Be a Lady They said – Poesie, lotte, esili e migrazioni per l’otto marzo.

poesia

BORIS E MARINA. “L’amore di carta” fra Pasternak e Cvetaeva. Da un racconto di Barbara Alberti

Boris Pasternak e Marina Cvetaeva. Il celebre poeta e narratore moscovita si innamora follemente della spigolosa ed immensa poetessa, sua concittadina, quando ne legge i versi. Intorno a loro, gli anni a cavallo fra le due guerre mondiali dello scorso secolo, che travolsero e modificarono per sempre la storia della Russia. La giornalista Barbara Alberti,… Continua a leggere BORIS E MARINA. “L’amore di carta” fra Pasternak e Cvetaeva. Da un racconto di Barbara Alberti

patrimonio poetico femminile · poesia · poetry

ODE FROM A NIGHTINGALE – Cinque poesie dal nuovo libro di Federica Galetto tradotto da Chiara De Luca.

Questo libro è un dono che la Natura, il Silenzio e la Preghiera mi hanno fatto, è un omaggio alla mia lingua elettiva: l’inglese, lingua in cui nasce la silloge; i testi sono infatti bilingue, tradotti dall’inglese dalla bravissima Chiara De Luca che ha saputo con competenza e sensibilità traghettarli in Italiano. È una ricerca… Continua a leggere ODE FROM A NIGHTINGALE – Cinque poesie dal nuovo libro di Federica Galetto tradotto da Chiara De Luca.